
Song of Solomon 5:16
His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem. (KJV)
Su paladar, dulcísimo, y todo él codiciable. Tal es mi amado, tal es mi amigo, Oh doncellas de Jerusalén. (RVR 1960)
Today I thought I would let the Prince of Preachers share the Word as He was far more qualified than I. – Mike
Altogether Lovely
July 23rd, 1871 by C. H. SPURGEON (1834-1892)
The “Mohammad” Controversy
Most Muslims and many Antichrists (that is anyone who opposes Christianity) claim that Song of Solomon 5:16 actually predicts the arrival of Mohammad. This is totally FALSE!!! It is as as a earlier post noted Bad Biblical Exegesis. Let me break it down;
CONTEXT: This is a love song about a man (God) and a women (His bride in this case the Nation of Israel). It is an allegory/metaphor/analogy of how two lovers long for each other.
Hebrew: The Hebrew word מחמד is not written Muhamad but Mah’madim – Plural of Mah’mad (noun in Hebrew for precious thing – pronounced in terminal stress). Its a well known word in Hebrew, with a well known pattern. Can you think of any language that refers to someone (as an individual) in plural form (Mikes, Thomasses, etc.)? No and neither would the Hebrew’s so the idea makes no sense.
Iron sharpens Iron: There are 13 verses in the Hebrew bible (and those were translated into the Septuagint) where מחמד is mentioned, and in all verses have the exact same meaning. Making an attempt to connect Muhammad to that verse is done in total ignorance to proper Biblical Exegesis.
Discover more from Faithful Steward Ministries and FSM Women's Outreach
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
